日前,茅盾文学奖获得者、作家刘震云携《一句顶一万句》《吃瓜时代的儿女们》意大利语版亮相意大利都灵市东方艺术博物馆,开启在意大利的巡讲之行。系列活动吸引数百名当地读者、学生、教师等参加,掀起新一轮中国文学热。 作家刘震云(左)与都灵孔院意方院长史芬娜在活动现场交谈(都灵大学孔院供图) 在都灵举办的系列活动由都灵大学孔子学院意方院长史芬娜策划组织,并由都灵孔院携手都灵大学人文学院与东方艺术博物馆合作完成。活动首日,在读者见面会现场,新书译者李莎、都灵孔院中方院长戴岚、都灵大学孔子学院中意方教师代表,和近百名当地读者共同出席。 来自都灵孔院下属孔子课堂和教学点的意大利学生们分享了他们对刘震云三部经典作品《一日三秋》《我不是潘金莲》《我叫刘跃进》的解读,重点分析其中的人物关系,将书中既复杂又真实的世界呈现在大家面前。 刘震云表示希望把文学作品的种子植入学生们和年轻人的心中,随着他们的成长,这颗文学的种子也将生根发芽,并随着他们的脚步前往世界各地,让更多的人认识自己的作品,感受文学的魅力。 史芬娜与刘震云还就“文学作品在当代中国社会中的意义”等议题开展对话,史芬娜认为,刘震云能够为当地高中的文学老师提出建议,帮助他们引导学生认识文学作品对生活的益处。 刘震云介绍了文学与哲学的关系,同时也讲述了自己与意大利的缘分以及和意大利好友之间的趣事,其自信而风趣的表达得到观众们的热烈掌声和笑声。在最后的签名环节,读者粉丝们兴致盎然,纷纷表达自己的激动与喜爱之情。 在巡讲期间,刘震云还前往都灵大学开设讲座,讲座围绕中国乡土、文学哲思以及中意两国文化交流等话题展开,吸引近300名师生参加。刘震云说,跨文化交流是文学传播的重要使命,而与年轻一代的互动,更能激发灵感与创新。 史芬娜在致辞中强调,此次活动不仅是一次文学对话,更是中意文化交流的生动实践。她期许刘震云的文学分享,能如春风化雨,浸润人心,为意大利读者打开一扇理解中国文化的窗口。 都灵孔院中方院长戴岚在活动现场勉励在座的意大利青年学子珍惜大好时机,在意大利近距离接触中国当代著名作家,更深入地了解中国文学及其翻译工作,期待他们未来成为优秀译者,为传播中意文学文化发挥作用。 据介绍,都灵大学孔院还将围绕作家作品主题持续开展一系列丰富多彩的活动,包括深度访谈刘震云、举办刘震云作品改编系列电影观影会等等。这些后续活动将进一步延伸拓展本次文化交流的深度与广度,为中意文学爱好者提供更多深入了解中国文学与文化的机会与窗口。 |
2011-10-09
2012-02-22
2018-01-09
2011-03-18
2013-02-27
Copyright © 2001-2024, Wxbkw.Com. Powered by Discuz! X3.5